Header image
I like the transnational work and atmosphere. There is also a very good spirit within the teams, but also between them – everyone is open and ready to help.

Nina - Technical Author, Germany

What is your current position and what is your professional history at ATEXIS?

I started out in one of our aviation departments, Technical Documentation for the A350. In this department, I wrote system descriptions as well as maintenance and repair manuals.

After that, I switched to the A400M team and worked on the Airbus premises. Part of my tasks was the creation and modification of work orders. That means I was the administrative connection between engineering and technical documentation. I was responsible for handling the inquiries from the experts at Airbus UK – but I also worked closely with colleagues in Toulouse, France.

After that I switched to the Diversification department, i.e. in the team for industry projects, e.g. for automotive, naval and production technologies.

Today, I am working in the A350 team again as a technical author.

Please describe your job and your main tasks.

In my previous position, I mainly worked on new projects, but I also supported the established teams, whenever I had the time. The archiving of technical documents for the Airbus High Lift Department in Bremen was one of these new projects. I supported the project leader, trained new colleagues and coordinated tasks.

However, I was also involved in all steps of the archiving process. For another customer, I created and revised technical illustrations for a bottle coating system, which was something very different from what I had learned at university.

Then, I was supporting the A400M team in doing so-called “crosschecks”. This means that I checked texts for linguistic and logical mistakes, among other issues, and compared the position numbers in the illustrations with those in the text. In addition, I incorporated customer requests in terms of text changes, assigned illustrations and prepared tasks for the authors.

As a technical author in the A350 team, I write modules for maintenance manuals and check the modules created by others.

What is the hardest/most complicated part of your job?

It is not always easy to satisfy the customer. Sometimes, for example, agreements are not defined clearly enough on the phone, or the customer’s software is not running smoothly. You also have to be able to handle time pressure. However, it is nice when the customer says at the end of the project: “We had stressful and exhausting weeks, but sometimes you just have to hang on – and the results are great. Thank you!”

What do you like best about your job?

I like the transnational work and atmosphere. There is also a very good spirit within the teams, but also between them – everyone is open and ready to help.

What was your biggest challenge at ATEXIS so far?

My biggest challenge was when I first started to work on the Airbus premises in Hamburg. First, I traveled to Toulouse to participate in trainings. Back in Germany, I used my new knowledge to process the requests from the experts at Airbus UK.

Being the only ATEXIS employee on-site intimidated me a bit, but I soon noticed that I could only do my job well if I had the courage to talk to people directly and to clarify issues quickly by phone or email. By doing so, I managed to be accepted as a member of the Airbus team. They never made me feel like an outsider – that was great.

What was your professional history/education before joining ATEXIS?

After completing vocational education and training and spending a year abroad, I studied international technical communication with a focus on mechanical engineering, electrical engineering, English and Spanish. I graduated with a degree in Technical Translation. During my studies, I lived in Spain for several months and worked as a technical translator intern. I quickly noticed that I wanted to do more than translating. Since the technical focus of ATEXIS appealed to me, I applied to be a technical author.

How has ATEXIS contributed to your professional development?

Because I worked in several departments, I was able to see the work of ATEXIS from different perspectives. During my time at Airbus, I could even take on an external perspective and get to know our processes from a different angle.

I also learned to look out for the best contact persons in engineering. My contact persons at the customers have a great influence on my work – some are willing to show and explain a lot, which really helps.

Apart from that, I have learned how important it is to show initiative.

How would you describe the teamwork and team spirit at ATEXIS?

There is an excellent cooperation within and between the teams. This works on a personal level as well as on a professional level. I believe it is a great advantage that our teams are very diverse regarding education and age. This allows us to support each other. I, for example, work in a team with an engineer – he helps me with technical questions and I support him with linguistic issues. We both have our different strengths and skills and mutually support each other.

Top